Pierwszy okres, tzw. klasycznej literatury arabskiej, obejmował kilka etapów, które pokrywają się z rozwojem politycznym islamskiego imperium.
Ta XIX-wieczna epopeja stanowi źródło poznania fińskiej kultury, skandynawskiej mitologii i obrzędowej tradycji bogatej w rytualne wzorce mowy magicznej oraz pieśni, a także porywające opisy krajobrazów dalekiej północy z jej pięknem i grozą.
Dzięki staraniom Muzułmańskiego Związku Religijnego w RP jesienią ukaże się nowe tłumaczenie Koranu na język polski. Prace nad nim trwały trzy lata. Związkowi zależało, aby to wydanie było napisane językiem zrozumiałym dla współczesnego odbiorcy.
Olga Tokarczuk i tłumaczka Maryla Laurent zostały uhonorowane Laure-Bataillon, najważniejszą nagrodą literacką we Francji za przekład literacki - poinformował Instytut Książki. Wyróżnienie przyznano za powieść "Księgi Jakubowe", wydaną w 2014 roku w Polsce, a w 2018 we Francji.
"Pogańscy mistrzowie chrześcijan" to tytuł prelekcji, którą wygłosił wrocławianin Paweł Błażewicz w miejskiej bibliotece przy ulicy Grabiszyńskiej.
Kulturę oraz tradycje mniejszości narodowych i religijnych żyjących w Lublinie będzie można poznać podczas festiwalu "Wielokulturowy Lublin", który rozpocznie się w czwartek.
Warto zatrzymać się nad stosunkiem muzułmanów do zwierząt. Tym bardziej, że temat ten wzbudza sporo kontrowersji, a sami wyznawcy islamu podchodzą do niego w sposób zróżnicowany.
Pradawne, szczątkowe ponoć wierzenia, ułożyły się tu w bardzo logiczną całość, tworząc najprawdziwszy panteon bóstw oraz mitologię, którą śmiało można zestawić z mitami Greków, Rzymian, Celtów, czy ludów Północy.
Babilońska historia o Gilgameszu to najstarsze z epickich dzieł stworzonych przez człowieka.
Celem polityki władz jest doprowadzenie do tego, aby nasze następne pokolenie nie miało w sobie już nic żydowskiego.